Termes et conditions de vente

TERMES ET CONDITIONS

Conditions générales de vente

  • . 1 DISPOSITIONS GÉNÉRALES

L’utente navigando in quest’area accede a Ottica DMZ (www.otticadmz.it). La navigation et la transmission d'un bon de commande sur le site implique l'acceptation des conditions et politiques de protection des données adoptées par le site qui y est indiqué.

Le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano alla vendita di prodotti con esclusivo riferimento agli acquisti effettuati sul sito Ottica DMZ conformemente alle disposizioni della Parte III, Titolo III, Capo I, Code de la consommation (D.lgs. n. 206/05 modifié par décret législatif. n. 21/14 et décret législatif. 70/03) de:

Entreprise: Oliste Srl

Adresse: Via Piero della Francesca 51 – Milano, MI 20154

Téléphone: 0233603865

Email: shop@otticadmz.it

 

L'utilisateur est requis, avant d'accéder aux produits fournis par le site, de lire les présentes Conditions Générales de Vente qui sont généralement et sans équivoque acceptées au moment de l'achat.

Si invita l’utente a scaricare e stampare una copia del modulo d’acquisto e delle presenti Condizioni Generali di Vendita i cui termini » DMZ optique » si riserva di modificare unilateralmente e senza alcun preavviso.

Il est possible d'utiliser le site puis d'accéder aux produits fournis par celui-ci et de les acheter dans les langues suivantes:

– italiano

– Français

  • . 2 OBJET

Les présentes conditions générales de vente régissent l'offre, l’inoltro e l’accettazione di ordini d’acquisto di prodotti su « DMZ optique » e non disciplinano, plutôt, la fourniture de services ou la vente de produits par des parties autres que le vendeur présentes sur le même site via des liens, bannières ou autres hyperliens.

Avant de passer des commandes et d'acheter des produits et services de différents sujets, nous vous suggérons de vérifier leurs conditions de vente.

  • . 3 CONCLUSION DU CONTRAT

Pour conclure le contrat d'achat, vous devrez remplir le formulaire: formulario di acquisto in formato elettronico e trasmetterlo seguendo le relative istruzioni.

Il contient la référence aux conditions générales de vente, les images de chaque produit et son prix, les moyens de paiement utilisables, les méthodes de livraison des produits achetés et les frais d'expédition et de livraison relatifs, une référence aux conditions d'exercice du droit de rétractation; méthodes et délais de retour des produits achetés.

Avant de conclure le contrat, il vous sera demandé de confirmer que vous avez lu les Conditions Générales de Vente y compris les informations sur le droit de rétractation et le traitement des données personnelles.

Il contratto è concluso quando il venditore riceve formulario di acquisto, après avoir vérifié l'exactitude des données qui y sont contenues.

L'acheteur sera tenu de payer le prix à partir du moment où la procédure de transmission de commande en ligne est terminée. Cela se produira en cliquant sur le bouton: Acquista, alla fine della procedura guidata.

Contrat conclu, le vendeur prend en charge la commande pour son exécution.

  • . 4 UTILISATEURS ENREGISTRÉS

En complétant les procédures d'inscription, l'utilisateur s'engage à suivre les instructions du site et à fournir ses données personnelles correctement et honnêtement.

La conferma esonererà in ogni caso « DMZ optique » da ogni responsabilità circa i dati forniti dall’utente. L’utente si obbliga a informare tempestivamente « DMZ optique » di qualsiasi variazione dei propri dati in ogni tempo comunicati.

Si l'utilisateur communique alors des données inexactes ou incomplètes ou même en cas de litige entre les parties intéressées sur les paiements effectués, « DMZ optique » avrà facoltà di non attivare ovvero di sospendere il servizio fino a sanatoria delle relative mancanze.

A l'occasion de la première demande d'activation d'un profil par l'utilisateur, « DMZ optique » attribuirà allo stesso nome utente ed una password. Ce dernier reconnaît que ces identifiants constituent le système de validation de l'accès de l'utilisateur aux Services et le seul système apte à identifier l'utilisateur que les actes accomplis à travers un tel accès lui seront attribués et auront un effet contraignant sur lui..

L'utilisateur s'engage à maintenir le secret de ses données d'accès et à les conserver avec soin et diligence et à ne pas les céder, même temporairement, à des tiers.

  • . 5 DISPONIBILITÉ DES PRODUITS

La disponibilité des produits fait référence à la disponibilité réelle au moment où l'acheteur passe la commande. Cependant, cette disponibilité doit être considérée comme purement indicative car, en raison de la présence simultanée sur le site de plusieurs utilisateurs, les produits peuvent être vendus à d'autres clients avant la confirmation de la commande.

Même après l'envoi de l'e-mail de confirmation de commande, il peut y avoir des cas d'indisponibilité partielle ou totale de la marchandise. Dans ce cas, la commande sera automatiquement rectifiée avec l'élimination du produit indisponible et l'acheteur en sera immédiatement informé par e-mail.

Si l'acheteur demande l'annulation de la commande, résilier le contrat, « DMZ optique » rimborserà l’importo pagato entro 30 giorni a partire dal momento in cui « DMZ optique » ha avuto conoscenza della decisione dell’acquirente di risolvere il contratto.

  • . 6 PRODUITS OFFERTS

« DMZ optique » commercializza:

– des lunettes

– lunettes de soleil

– lentilles de contact

– lentilles optiques personnalisées

L’offerta è dettagliata alla pagina https://otticadmz.it

  • . 7 MODE DE PAIEMENT ET PRIX

Le prix des produits sera celui indiqué de temps à autre sur le site, sauf là où il y a une erreur évidente.

In caso di errore « DMZ optique » avviserà prima possibile l’acquirente consentendo la conferma dell’ordine al giusto importo ovvero l’annullamento. Non sussisterà ad ogni modo per « DMZ optique » l’obbligo di fornire quanto venduto al prezzo inferiore erroneamente indicato.

Les prix du site incluent la TVA, ils n'incluent pas les frais d'expédition. Les prix sont susceptible de changer à tout moment. Les modifications n'affectent pas les commandes pour lesquelles une confirmation de commande a déjà été envoyée.

Una volta selezionati prodotti essi saranno aggiunti al carrello. suivez simplement les instructions d'achat, en saisissant ou en vérifiant les informations demandées à chaque étape du processus. Les détails de la commande peuvent être modifiés avant le paiement.

Le paiement peut être effectué via: Paypal o Bonifico bancario

  • . 8 LIVRAISON

« DMZ optique » effettua spedizioni nelle seguenti aree geografiche: Italia

La consegna avviene come da formulario di acquisto entro la data indicata nello stesso, si aucune date de livraison n'est spécifiée, dans le délai estimé au moment de la sélection du mode de livraison e, de toute façon, entro il termine massimo di 5 giorni dalla data della conferma.

Si la livraison n'est pas possible, la commande sera envoyée à l'entrepôt. Dans un tel événement, un avis précisera le lieu où se trouve la commande et comment convenir d'une nouvelle livraison.

S'il ne peut être présent sur le lieu de livraison à l'heure convenue, Nous vous demandons de nous recontacter pour convenir d'une nouvelle date de livraison.

Qualora la consegna non possa avere luogo per cause a noi non imputabili dopo 7 giorni dalla data in cui l’ordine è disponibile per la consegna, nous supposerons que vous avez l'intention de résilier le contrat.

À la suite de la résiliation, les montants seront retournés, y compris les frais de livraison à l'exclusion de tous frais supplémentaires résultant du choix d'un mode de livraison autre que le mode ordinaire proposé sans retard injustifié et, de toute façon, entro 14 giorni dalla data di risoluzione del contratto. Le transport résultant de la résiliation du contrat peut entraîner des frais supplémentaires qui seront à la charge de l'acheteur.

Les frais de port sont à la charge de l'acheteur et sont explicitement mis en évidence au moment de la passation de la commande.

  • . 9 TRANSMISSION DES RISQUES

Les risques liés aux produits seront à la charge de l'acheteur à compter de la livraison. La propriété des produits est considérée comme acquise dès que le paiement intégral de tous les montants dus en relation avec ceux-ci a été reçu, y compris les frais de port, ou au moment de la livraison, si cela se produit plus tard.

  • . 10 GARANTIE ET ​​CONFORMITÉ COMMERCIALE

Le vendeur est responsable de tout défaut des produits proposés sur le site, y compris la non-conformité des articles avec les produits commandés, conformément aux dispositions de la loi italienne.

Si l'acheteur a conclu le contrat en tant que consommateur qui est toute personne physique qui agit sur le site à des fins indépendantes de toute activité commerciale ou professionnelle exercée, Cette garantie est valable à condition que le défaut apparaisse dans 24 mois à compter de la date de livraison des produits; que l'acheteur présente une réclamation formelle pour vices dans un délai maximum de 2 mois à compter de la date à laquelle le défaut a été reconnu par ce dernier; que le formulaire de retour en ligne est correctement rempli.

En cas de non-conformité, l'acheteur qui a conclu le contrat en tant que consommateur aura le droit d'obtenir la restauration de la conformité des produits sans frais, par réparation ou remplacement, ou pour obtenir une réduction de prix appropriée ou la résiliation du contrat relatif aux marchandises litigieuses et le remboursement du prix qui en résulte.

Tous les frais de retour des produits défectueux seront à la charge du vendeur.

  • . 11 RETRAIT

Conformément aux dispositions légales en vigueur, l'acheteur a le droit de se rétracter de l'achat sans aucune pénalité et sans en préciser le motif, dans le délai de 14 jours conformément à l'art. 57 du décret-loi 206/2005 à partir de la date de réception des produits.

En cas d'achats multiples effectués par l'acheteur avec une seule commande et livrés séparément, le terme de 30 jours à compter de la date de réception du dernier produit.

L’acquirente che intende esercitare il diritto di recesso dovrà comunicarlo a « DMZ optique » tramite dichiarazione esplicita, qui peut être envoyé par lettre recommandée avec accusé de réception ou en accédant à la rubrique: contatti sul sito « DMZ optique » con la creazione di una pratica.

L'acheteur doit également exercer le droit de rétractation en envoyant toute déclaration explicite contenant la décision de se rétracter du contrat ou en envoyant le formulaire de rétractation standard, visée à l'annexe I, partie B, D.Lgs 21/2014 non requis.

Les marchandises doivent être retournées à:

Entreprise: DMZ optique

Adresse: Via Piero della Francesca 51 – Milano, MI 20154

Les marchandises doivent être retournées intactes, dans l'emballage d'origine, complet dans toutes ses parties et avec la documentation fiscale ci-jointe. Sans préjudice du droit de vérifier le respect de ce qui précède, il sito provvederà a rimborsare l’importo dei prodotti oggetto del recesso entro un termine massimo di 14 journées, y compris les frais d'expédition.

Comme l'exige l'art. 56 virgule 3 du décret législatif 206/2005, modifié par décret législatif 21/2014, « DMZ optique » può sospendere il rimborso fino al ricevimento dei beni oppure fino all’avvenuta dimostrazione da parte del CLIENTE di aver rispedito i beni a « DMZ optique »

Le site remboursera en utilisant le même mode de paiement choisi par l'acheteur lors de l'achat. En cas de paiement par virement bancaire, et si l'acheteur a l'intention d'exercer son droit de rétractation, devra fournir les coordonnées bancaires: ALLAIENT, SWIFT et BIC nécessaires pour le remboursement.

  • . 12 TRAITEMENT DE L'INFORMATION

Les données de l'acheteur sont traitées conformément aux dispositions de la législation sur la protection des données personnelles, comme spécifié dans la section appropriée contenant les informations conformément à l'art. 13 D.lgs. 30 juin 2003 (Politique de confidentialité).

  • . 13 CLAUSE DE SAUVEGARDE

Dans l'hypothèse où l'une des clauses des présentes Conditions Générales de Vente serait nulle pour quelque raison que ce soit, cela ne compromettra en aucun cas la validité et le respect des autres dispositions contenues dans les présentes Conditions Générales de Vente.

  • . 14 CONTACTS

Ogni richiesta di informazione potrà essere inviata via mail al seguente indirizzo shop@otticadmz.it o via telefono al seguente recapito 02/33603865.

 

  • . 15 LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE

Les présentes conditions générales de vente sont régies par la loi italienne et interprétées sur la base de celle-ci, sans préjudice de toute autre règle impérative en vigueur dans le pays de résidence habituelle de l'acheteur. Par conséquent, l'interprétation, l'exécution et la résolution des Conditions Générales de Vente sont soumises exclusivement au droit italien et tout litige y relatif et / ou consécutif doit être résolu exclusivement par l'autorité judiciaire italienne. en particulier, si l'acheteur détient le statut de consommateur, tout litige doit être résolu par le tribunal du lieu de domicile ou de résidence de celui-ci conformément à la loi applicable.

Le presenti condizioni sono state aggiornate in data 13/11/2020

Téléphone: 0233603865
Fax: 0234535835
via Piero della Francesca 51 - 20154 Milano
Cresta Help Chat
Send via WhatsApp